Aun tiene 5 meses.
Pero desde hace un par de dias el tema : vocabulario para Conrado ha empezado a ser EL TEMA !!!
Y es que, mas alla de ser argentinas y considerarnos de esas personas que han aprendido a utilizar ampliamente su lenguaje, consideramos que criarlo en la "burbuja argentina" en la que son criados muchos de los hijos de compatriotas nacidos en españa, nos parece una payasada absurda.
Es bizarro ver como chicos que no han pisado jamas el pais, porque sus padres se han traido hasta a sus abuelos a vivir de este lado, hablan como un porteñito mas. Conozco una chica que la madre hasta la hacia ver Floricienta y Revelde Way (porque las retrasmitian) y le compraba los Cd´s.
Conrado tiene su propia nacionalidad, y es que no es simplemente español. Es Catalan. Y catalunya tiene su propio idioma (ese que usa el Nano Serrat para derretir a mi suegra que dice que es el abuelo del coco).
Y es complicado, porque luego de tres años, yo mas que Euge, podemos decir que lo comprendemos cuando nos hablan, pero no nos animamos a darle caña y hablarlo.
Tiene una pronunciacion dificil y no somos gente que nos guste destrozar idiomas por ahi.
En busqueda de que el coco valla adquiriendo su lengua (y es que aqui las clases se imparten en catalan, el español el segunda lengua) hemos optado por la musica. Hacerle escuchar grupos de por aca.
Aun asi no podemos evitar el hecho de hablar en español, luchando cada dia mas (Euge sale con arco y flecha a crucificarme cada vez que me mando una argentineada) por que este sea lo mas neutro posible.
Se acabaron las Remeras en mi vida, ahora son samarretas (Cat) o Camisetas (Esp). Ni hablar de mis anteojos que son gafas a fuerza de zurras que recibo de mi mujer si no me acuerdo.
Esfuerzos que a diario nos hacen pararnos a pensar lo que decimos. Y no es que andemos por la vida sin pensar y diciendo huevadas, pero ustedes entendera a que me refiero.
Creo que jamas en mi vida tuve que pensar tanto a la hora de traducir...no me pasa ni con el ingles.
Ete aqui el problema.
Trabajamos en un hostal.
Rodeadas de Turistas.
Y como todo trabajo con turistas requiere del uso de la lenguan universal.
Con lo que por un margen de casi 10 horas diarias, salvando los dias que descansamos y ampliandolas los fines de semana, Conrado escucha mas hablar en Ingles que en ningun otro idioma.
Y hoy caimos en esa cuenta.
Toda la gente (y es que el gordo ademas de chulo es la mar de simpaticon) se le acerca y le habla: en italiano, en ruso, en frances, ha eschuchado hasta polaco y chino.
Pero cuando hablan con nosotras lo hacen en ingles (a veces Euge saca el escudo y va con el frances) con lo cual escucha platicas enteras en ese idioma.
Euge hoy callo en la cuenta, y me miro y me dijo: La primera. Su idioma. Gorda y si nos habla en Ingles.
So Conrat, in wich language you will speak to me?
Conrado que idioma em parlessis?
5 comentarios:
http://2futurasmamislesbianas.blogspot.com/
Me parece muy bien ke no se limite a 1 persona a otra culturas.besos
Ya me lei todo lo ke escribieron y me puse al dia de la historia deso ke disfruten y sean felizes juntos los 3 y esperimenten,es dura la convivencia pero la recompensa aun es mejor.besos
Muy lindo el blog, chicas! De casualidad justo estaba leyendo algo sobre los niños bilingües, porque nos visitaron unas amigas con pequeñines que hablan cruzas de idiomas! es genial, jeje
Salu2^3!
Yo creo que Conrado acabará siendo políglota, ya verás, pero lo que sí sé que es y será, hable el idoma que hable, es hermosísimo.
esta bello el bebé, no importa al final que idioma hable mientras ustedes lo entiendan, a las finales cuando aun son pequeños tienen mucha facilidad para captarlo todo ya de grandecitos es cuando ellos solos deformar su propia lengua... lo que si es seguro es ke va creecer en un mundo lleno de aventuras y culturas
Suerte
Publicar un comentario